"На сносях" это уже в самом конце беременности, и как-то уж очень по-простонародному
Я говорила "дама с животиком", а ребёнка в животе называла деть или детёныш. Может, тоже кому-то не понравится
"На сносях" это уже в самом конце беременности, и как-то уж очень по-простонародному Я говорила "дама с животиком", а ребёнка в животе называла деть или детёныш. Может, тоже кому-то не понравится
Мне "ляля" не нравится, как слово из детства, ассоциирующееся с почти неодушевлённым свёртком.
А вообще всё от ситуации зависит. Лишний официоз - это тоже странно. Вчера мне на УЗИ сообщили "ребёнок живой" - а то я не в курсе, что он не игрушечный
Мне "ляля" не нравится, как слово из детства, ассоциирующееся с почти неодушевлённым свёртком. А вообще всё от ситуации зависит. Лишний официоз - это тоже странно. Вчера мне на УЗИ сообщили "ребёнок живой" - а то я не в курсе, что он не игрушечный
в разговоре с подругой как-то проскользноло "беремчатые" (не помню, штаны что ли) Она смеялась, грит, звучит как "трубчатые" (кости) а беремешки - и правда как пельмешки (и по сути тоже - оболочка, а внутри содержимое)
плод
меня это ваще убивает. Когда врач на меня смотрит и говорит ваш плод. или в статьях для мам пишут "плод". Ну ладно, это медтермин, ну и используйте его в обменке. Зачем писать в статьях-то, плод?
для меня это и есть лялька, малыш, будущий малыш. Но не плод
плод меня это ваще убивает. Когда врач на меня смотрит и говорит ваш плод. или в статьях для мам пишут "плод". Ну ладно, это медтермин, ну и используйте его в обменке. Зачем писать в статьях-то, плод? для меня это и есть лялька, малыш, будущий малыш. Но не плод
вооот, мне жутко не нравится, когда люди не могут все своими словами назвать... того, этого... бррр а по сабжу мне все слова нравятся, кроме беремешки. но узнала я их все только тут раньше вообще н задумывалась об этом