Видимо, в связи с выходом на работу проснулся профессиональный интерес... Мамочки, расскажите с какого возраста ваш ребёнок начал заниматься иностранным языком? Интересует так называемое "раннее" обучение (до школы). Какой язык? Где занимались? Каких успехов достигли? Всем ответившим заранее спасибо.
Видимо, в связи с выходом на работу проснулся профессиональный интерес... Мамочки, расскажите с какого возраста ваш ребёнок начал заниматься иностранным языком? Интересует так называемое "раннее" обучение (до школы). Какой язык? Где занимались? Каких успехов достигли? Всем ответившим заранее спасибо.
Мы начали с двух лет, в языковом садике. Сейчас вот в школе уже. Столкнулись с тем, что при большом словарном запасе писать по английски мы не умеем - в садике давали разговорный язык. В итоге, имея большой словарный запас, в школе мы наравне с начинающими, так как школа уклон делает пока на письмо.
Мы начали с двух лет, в языковом садике. Сейчас вот в школе уже. Столкнулись с тем, что при большом словарном запасе писать по английски мы не умеем - в садике давали разговорный язык. В итоге, имея большой словарный запас, в школе мы наравне с начинающими, так как школа уклон делает пока на письмо.
Начала говорить по-английски с дочерью с момента её рождения. В 3 месяца нашла ей англоговорящую няню (бывшая учительница англ. языка). Результат - в 2 года 9 месяцев ребенок говорит на двух языках, отлично разбирается к кому на каком языке обращаться, владеет "техникой перевода": пересказывает папе английские сказки по-русски. Правда, дается все это тяжело: высокая оплата гувернантки, отсутствие в магазинах детской литературы, отсутствие общения с носителями. Из рекомендаций: все еще в продажа дорогой, но очень хороший набор из книг и кассет в Доме Книги на Валека (целая коробка), если есть знакомые в Америке - заказ подержанных детских книг с Amazon.com, библиотека британского Совета на Гоголя, 25, библиотека Белинского и библиотека Американского центра. А главное - ежедневные занятия, хотя бы на уровне "вот картинка, это то-то", т.е. словарный запас. Желаю успеха!!!
Я так понимаю, языковой садик это 547 или 102? А школа тоже по Ховарду? Если нет, то как практика показала в подобной ситуации- многие сталкиваются с подобной проблемой. Главное, чтобы потом на уроках скучно не было. Типа:"Я это давно знаю..." А писать рано или поздно научится...
Я так понимаю, языковой садик это 547 или 102? А школа тоже по Ховарду? Если нет, то как практика показала в подобной ситуации- многие сталкиваются с подобной проблемой. Главное, чтобы потом на уроках скучно не было. Типа:"Я это давно знаю..." А писать рано или поздно научится...
Писать по английски? %О чето я не помню, чтоб у нас в школе делали упор на письмо, даже в старших классах, не говоря уж об институте и далее. Я и предложения не напишу, хотя, к примеру, с техническим переводом у меня вот все отлично всегда было. Будим учиться писать... когда подрастем
Читать больше. И переписываться по английски со сверстниками или с родителями. Каждая ошибка - 5 отжиманий, что для родителей, что для детей. Но прежде всего - продумать практическое применение языку. Если этого нет, то ребенок плохо воспринимает язык, невзирая на раннее обучение и словарный запас.
Читать больше. И переписываться по английски со сверстниками или с родителями. Каждая ошибка - 5 отжиманий, что для родителей, что для детей. Но прежде всего - продумать практическое применение языку. Если этого нет, то ребенок плохо воспринимает язык, невзирая на раннее обучение и словарный запас.
В том-то и дело, всё от школы зависит... И от учителя...У меня лично была ученица (занималась индивидуально). В школе по английскому круглая отличница; но не то, что сказать-она и прочитать не могла. К примеру "THE"-читает "тхе". В процессе выяснилось: урок в 10м классе проходит примерно так-учитель даёт тексты на перевод, весь урок дети письменно в тетради переводят и за это получают оценки.%)Справедливости ради отмечу, что с листа, не читая естественно вслух, она переводила великолепно... И какой прок в таких знаниях?
В том-то и дело, всё от школы зависит... И от учителя...У меня лично была ученица (занималась индивидуально). В школе по английскому круглая отличница; но не то, что сказать-она и прочитать не могла. К примеру "THE"-читает "тхе". В процессе выяснилось: урок в 10м классе проходит примерно так-учитель даёт тексты на перевод, весь урок дети письменно в тетради переводят и за это получают оценки.%)Справедливости ради отмечу, что с листа, не читая естественно вслух, она переводила...
Смотря для чего английский нужен- мне вот по жизни только переводы и нужны были, а разговорный может за всю жизнь пару раз потребовался, тем более разговорный быстрее забывается без практики общения Разговорный на данный момент меня интересует (не английский только)- я его как разговорный и узучаю, а к английскому разговорному у меня и сердце не лежит- он мне и не интересен, поэтому уровень технических переводов для меня нормален. Но в обучении ребенка обязательно учту всестороннесть развитиия языка- чтоб и говорить и переводить и писать умела. Тут главное привить интерес к языкам. Чтоб она САМА хотела язык изучать.
Всецело согласна! Но мы уже в сознательном возрасте понимаем в каком качестве нам язык нужем и тогда уже отсеиваем ненужное за ненадобностью... А как собираетесь малышке этот самый интерес прививать? Собственно, меня по роду работы именно малыши и интересуют.
Всецело согласна! Но мы уже в сознательном возрасте понимаем в каком качестве нам язык нужем и тогда уже отсеиваем ненужное за ненадобностью... А как собираетесь малышке этот самый интерес прививать? Собственно, меня по роду работы именно малыши и интересуют.